196 results where found for «Prayer So You Don»


Dreams of my Imprisonment (Sueños de mi encierro)

Music piece by:
Mario Patricio Cordero Cedraschi
Testimony by:
Mario Patricio Cordero Cedraschi
Experience in:
Cárcel de Valparaíso, Winter of 1975
« I’d spent two years in prison and there was no end in sight for my time in jail. I observed during visiting hours that many prisoners had children, a wife, family. »
[...]
« In my case, however, having been arrested so young and just turned 19, I felt a growing concern that I’d die without bearing children, and never experience this wonderful human feeling. »
[Read full testimony]

The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til)

Music piece by:
Patricio Manns
Testimony by:
Fernando Aravena
Experience in:
« The political prisoners organised mateadas once or twice a week, during which we did poetry and sang songs, amongst them ‘El cautivo de Til Til’ by Patricio Manns, ‘Samba Landó’ and ‘Vuelvo’ by Inti-Illimani, ‘Valparaíso’ by Osvaldo ‘Gitano’ Rodríguez, and songs by Eduardo ‘Gato’ Alquinta and Silvio Rodríguez. »
[...]
« Let’s remember that Manuel Rodríguez was the first detained-disappeared of Chile. That left a profound impression, so you sang the song with passion, with that helplessness that you feel in the face of a tragedy that you cannot resolve. »
[Read full testimony]

Lucky Devil (El suertúo)

Music piece by:
Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« This cueca was composed at Chacabuco sometime between November 1973 and February 1974 and was sung by Los de Chacabuco, of which Víctor Canto and I were members. »
[...]
« This song was written very quickly and was ready in less than a day. I don’t remember exactly where we were when we composed it, but it may have been the house I shared with other comrades or the house where the group rehearsed - located in what we called 'the civic district' - or seated at the group tables where we ate. »
[Read full testimony]

Return, Return (Volver, volver)

Music piece by:
Fernando Z. Maldonado. Popularised by Vicente Fernández
Testimony by:
Jorge Montealegre Iturra
« At the Chacabucan artistic shows, Hugo sang tangos, including 'Volver' (Return) by Gardel and Le Pera. »
[...]
« Names, ironies, places, omissions. After visiting the house where he lived as a prisoner, now filled with the ghosts of the past, like all the other houses there, Pollito Fonseca went to the theatre and sang one of his hits: the Mexican song 'Volver, volver' ('Return, Return') by Fernando Z. Maldonado. »
[Read full testimony]

South-Eastern Storm (La Sudestada)

Music piece by:
Poni Micharvegas
Testimony by:
Luis Alfredo Muñoz González
Experience in:
« While I was in solitary confinement in Cuatro Álamos, one day I noticed there was a large room at the end of the corridor, which, overnight, the dinos had filled with prisoners. »
[...]
« Although I only heard the song a few times before Carabantes disappeared from the prison block, I’ve never forgotten it. During my years in exile, I sang 'his' song as often as I could and to whoever wanted to listen. It leaves everyone moved even if they don’t understand Spanish. »
[Read full testimony]

Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar)

Music piece by:
Nydia Caro and Riccardo Ceratto
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
« I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to Nueva Canción, especially Quilapayún and Rolando Alarcón. I also liked cumbias, to fool around. We would dance and have fun. »
[...]
« I knew the song from before, maybe I had heard it somewhere, perhaps in a television series, I don’t remember well. But at the Venda, it had a different meaning: the guards would sing it, they would sneer, they would jeer at the situation we were in. So that stayed with me. It is possible that I have heard that song since. »
[Read full testimony]

Lucía

Music piece by:
Joan Manuel Serrat
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, December 1974 - May 1976
« Tres Álamos was a more 'normal' camp, even though we never had a trial. There was a lot of music, it was sort of ritualistic. »
[...]
« I seem to remember that someone brought up ‘Candombe’ and said ‘shall we sing it?’ And we sang it. Now we look for a reason. I think we don't tend to value chance. »
[Read full testimony]

The Wall (La muralla)

Music piece by:
Nicolás Guillén (lyrics) and Quilapayún (music)
Testimony by:
Domingo Lizama
« In prison, there was a guy who played the guitar. He cheered up the afternoons in the cell. We all sang with him. »
[...]
« We sang a lot of songs from the Spanish Civil War, for example, 'Dime dónde vas morena', the Mexican song 'Carabina 3030' and the Argentinian song 'Balderrama'. »
[Read full testimony]

To Be Seventeen Again (Volver a los diecisiete)

Music piece by:
Violeta Parra
Testimony by:
Gabriela Durand
« I was 18, and already I had been tortured on the parrilla several times. One day I was with some other comrade prisoners, and as sometimes happened, the guards put some music on. »
[...]
« I was sitting down, handcuffed, and at some point, the song 'Volver a los diecisiete' ('To Be Seventeen Again') came on; I don’t know if it was the radio or a record being played. A guard came up to me, pulled me up and said: 'Look, girl, listen to this song, it’s yours, you revolutionaries; let’s see, sing it!' I told him I couldn’t sing and he said 'Yes you can - sing to your comrades, they’re all feeling screwed'. »
[Read full testimony]

They Say the Homeland Is (Dicen que la patria es)

Music piece by:
Chicho Sánchez Ferlosio
Testimony by:
Sergio Reyes Soto
Experience in:
« This song, like so many others, was not at all “captive”. The revolutionary songs we sang behind bars imbued us with a sense of freedom. Rolando Alarcón, and later Quilapayún, introduced “Dicen que la patria es” (or “Canción de soldados”) to Chile. »
[...]
« Freedom songs travelled with those who sang them. This song travelled from Pudeto Military Base in Punta Arenas, to Dawson Island, to the Municipal Stadium occupied by the Air Force, and then to the Punta Arenas Jail. However, I don’t recall singing it much at the Cochrane Military Base next to Los Ciervos River, to the south of Punta Arenas. »
[Read full testimony]